有关《孔雀经》中梵文咒语的读音问题

有关《孔雀经》中梵文咒语的读音,我觉得跟随教唸光盘中的简易拼音去唸是没什么问题的,这与原悉昙梵语发音已相当接近。这个简易拼音对从未学过用梵文唸咒的师兄应该是一个方便,但对于一些懂得梵咒用罗马转写法的师兄来说可能觉得简易拼音不太准确,要求转译者能释出原装的罗马拼音。

假使大家懂得用原装梵文去唸咒,当然最好;但我告诉大家一件事,就算《孔雀经》中的所有陀罗尼咒你用简易拼音或汉语拼音去唸,都是一样灵验的。因为孔雀佛母的愿力强大弘深、有感必应;只要至诚恭敬去唸,就能发生大效力,这是我的经验。所以用什么方法去唸还是各适其式,切不要在某些音节或弹舌音上多加计较而舍本逐末。

《孔雀经》的其他咒文译本在研究上当然可以参考,但此次课程是以嘉丰出版社发行的《孔雀经》及教唸光盘为蓝本,大家在背诵咒语及考试时都以此本读音为准。若你在考试时可直接用原装梵文罗马拼音来唸诵,这当然是欢喜不过的事。

分类目录