2012-7-26 18:15

在读音方面,广州人容易将楞严读成灵验。如果只面对面交谈看不到字,对方就有机会听错!即使发音正确,对方也容易听错,更何况发错音,必误会这本经是本念了十分灵验的经呢!因为楞严两个中文字译音字面上是没有意思的,听的人不懂梵语或只初学佛法,就容易想象成灵验了,这错读问题在国语人很少发生。

分类目录